https://wordwall.net/ms-my/community/jawi-khat
Read more...
Johann Wolfgang von Goethe once said, “Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own.”
It is beneficial if one is willing to acquire another language, whether in written or spoken form.
As for learning khat, Jawi or Chinese calligraphy in school, there is nothing religious or racial about it. Unfortunately, in Malaysia’s polarised society, matters of this nature can easily be politicised.
There’s obviously a difference between khat and Jawi. It’s quite strange that khat has to be introduced in the Malay language syllabus for primary schools and not as a component in the art syllabus.
In the Malaysian context, and from the academic perspective, introducing easy-to-learn Jawi in Bahasa lessons is more relevant than making students learn khat.
Khat has a more aesthetic value to it. Not all students will have the aptitude for an artistic task of this nature.
In contrast, Jawi is more of a culturally and linguistically accepted genre in the Malay archipelago.
Khat or Islamic calligraphy is an artistic practice of handwriting and calligraphy, based on the alphabets in countries sharing a common Islamic cultural heritage.
However, Islamic calligraphy is not strictly limited to religious themes. Like all Islamic art, it embraces an assorted range of works created in an eclectic context. This form of writing has played a significant iconographic role in Islamic art.
Exposing students of all races to these artistic expressions and values, if they wish to learn them, is a non-issue.
Jawi, on the other hand, is more localised though it has its roots in the Arabic language. It has been used for written communication in the Malay archipelago and was practised long before and during the colonial days. It has also become an intrinsic part of the Malay language and culture.
The Malay language, unlike Mandarin or Tamil, has no original alphabet of its own. The Jawi version of writing is derived from Arabic influence and, in the local context, is much older than the Romanised version. The Romanised version of writing is due to a colonial influence, when the colonialists administrated the Malay archipelago.
The Malay language of today is generally written using the Latin script (Rumi) and the Arabic script called Jawi. Rumi, for that matter, is official in Malaysia, Singapore and Indonesia.
Jawi, on the other hand, is widely used in religious schools and also for official and informal purposes. Students even have the option of answering questions using Jawi in Malay language examinations in Malaysia.
The use of Jawi script was a key factor in the advent of Malay as the lingua franca of this region. Jawi was used not only by the ruling class, but by the commoners as well. Palace correspondence, decrees, local laws and manuscripts were written in Jawi at one time.
It was widely understood by traders as the main means of communication. It was also the medium of expression of the nobility and scholars of literature and religion. In fact, it is the traditional symbol of Malay culture and civilisation.
Jawi was even the official script for the Unfederated Malay States when they were British protectorates.
Starting from the 17th century, under Dutch and British rule, Jawi was gradually replaced by the Rumi script. Nevertheless, Jawi is an integral part of the Malay language and many of the old Malay manuscripts available in libraries overseas and locally are written in Jawi.
The Orientalists took the trouble to master Jawi to understand the culture of the Malays. If one were to claim to be a scholar of the Malay language, he would have to have an in-depth knowledge of this script.
No doubt, Arabic is the language of the Quran but the language is spoken and understood by almost all non-Muslim Arabs and Jews living in regions where Arabic and its variations have become the lingua franca.
In fact, Jawi is not difficult to learn as compared to Arabic. Jawi is read in Malay whereas Arabic is read in Arabic. Many Arabic characters are never used in Jawi as they are not pronounced in the Malay language.
Learning khat or Jawi or, for that matter, Arabic as a language will not be a threat to non-Muslims. Many local non-Muslim academics and even ordinary folk in Kelantan and Terengganu know how to read and write Jawi.
Internationally, many reputed non-Muslim academics speak and write in Arabic. Thus, the perception that introducing khat or Jawi in school is going to proselytise the non-Muslims into Muslims is not justified.
For certain, a Malay learning how to write and speak Mandarin will not make him a lesser Malay. A Chinese learning khat or Jawi will not make him a lesser Chinese.
Acquiring these subjects is not going to dilute one’s faith or race, what more when there are no religious undertones whatsoever, as in this context.
If there is enough interest, schools can introduce Jawi in the Bahasa syllabus or as an extracurricular activity.
As for khat, let it be part of the art lesson that can involve Chinese calligraphy as well.
Whatever else is said, educationists have no doubt recommended the practice of not over-stretching young students with too many subjects in schools so that they can cherish school life.
The quality of education in the country leaves much to be desired, as there are many other more important issues that have to be prioritised.
As such, it’s imperative to make learning in school relevant, easy and more enjoyable to students.
Moaz Nair is an FMT reader.
The views expressed are those of the author and do not necessarily reflect those of FMT.
Pada tahun 1975, Mohammed Yusof Abu Bakar (Penolong Pengarah,
Kementerian Pendidikan Malaysia) bersama-sama rakannya Syed Ahmad
Jamal, Ketua Unit Pusat Kebudayaan Universiti Malaya (UM) telah menyelaras
satu Pameran Seni Khat di Universiti Malaya. Pameran tersebut mempamerkan
pelbagai jenis media dan gaya karya seni khat Islam dari dalam dan luar negara.
Mohammed Yusof Abu Bakar, Haji Omar Basaree, Syed Abdul Rahman Al Attas
dan Ahmad Khalid adalah antara pelukis tempatan yang menyertai pameran tersebut.
Pameran tersebut telah mendapat sambutan yang sangat memberangsangkan dan membuka mata peminat seni khat tanah air. Ramai orang awam Muslim yang masih tidak kenal dengan jenis-jenis seni khat, apatah lagi untuk menulis dan menghasilkan karya khat berkualiti. Atas permintaan pelbagai pihak, pameran tersebut telah dikembangkan hingga ke Kelantan, Terengganu, Johor, Pulau Pinang dan Perlis.
Mohammed Yusuf Abu Bakar dan rakan-rakannya sependapat bahawa persatuan seni khat perlu ditubuhkan bagi mengatasi masalah dan persoalan berkaitan seni khat. Pada tahun 1980, Mohammed Yusof membantu Syed Ahmad Jamal menyelaras Pertandingan dan Pameran Seni Khat anjuran Pusat Kebudayaan Universiti Malaya. Penglibatan Mohamed Yusof telah merangsangnya untuk menubuh Persatuan Penulis-Penulis Seni Khat. Lebih-lebih lagi, Suruhanjaya Antarabangsa Pemeliharaan Warisan Kebudayaan Islam (ICPICH) telah di tubuh pada tahun 1982 (Unknown, 2000). ICPICH adalah cabang OIC dan telah menjalankan beberapa siri pertandingan seni khat atas kesedaran pemeliharaan warisan budaya Islam. Maka terbentuk satu kumpulan ingin menubuhkan persatuan seni khat kebangsaan Malaysia.
Malaysia adalah ahli ICPCH dan terlibat dengan serious pemeliharaan Kesenian dan Kebudayaan Islam. Kerajaan melalui Pusat Islam menggalakkan ahli PSKK mengambil bahagian dalam pertandingan seni khat Islam antarabangsa anjuran ICPICH. Sebelum PSKK didaftar, ia dikenali sebagai Persatuan Penulis-Penulis Seni Khat Malaysia (PPPSKM). Persatuan Penulis-Penulis Seni Khat Malaysia (PPPSKM) Kebangkitan Islam dan permintaan terhadap seni khat Islam telah menghimpunkan artisartis Islam untuk menubuh persatuan seni khat Islam.
Mohammed Yusof Abu Bakar, Omar Basaree, Syed Mahthar Al-Shahab, Mahmood Awang, Idris Salam dan beberapa orang lagi telah bersetuju untuk mengadakan pertemuan bagi membincangkan berkenaan penubuhan Persatuan Penulis-Penulis Seni Khat Malaysia. Pada 18 Ogos 1985, mereka telah adakan mesyuarat yang pertama. Mesyuarat ini telah diadakan pada jam 3.00 petang di Bilik Mesyuarat Sekolah Menengah Agama Wilayah Persekutuan, Jalan Universiti, Petaling Jaya, Selangor. Antara mereka yang hadir ialah: Mohammed Yusof Abu Bakar, Hj. Idris Salam, Wan Mohd Yusof Wan Ali, Hj. Bachok Hj. Sayuti, Syed Mohthar Al-Shahab, Mahmood Hj. Awang, Mohammad Abd. Ghani, Hussin Sulong, Zalika Khuzaimah Ngah, Azamah Denan, Ismail Hj. Ishak, Mohamed Nawai Yacob dan Margilan HARP. Dalam pertemuan dan perbincangan mesyuarat tersebut, mereka bersetuju menubuh Persatuan Penulis-Penulis Seni Khat Malaysia (PPPSKM) dan sebulat suara bersetuju melantik Mohammed Yusof Abu Bakar sebagai Yang Dipertua PPSKM dan Idris Salam sebagai Setiausaha PPPSKM.
Dalam ucapan perasmian pertemuan itu, Mohammed Yusof Abu Bakar mengalu-alukan ahli-ahlinya dan menghargai kehadiran mereka. Beliau berharap agar ahli-ahli tersebut akan menyokong dalam menyatukan penulis-penulis seni khat Islam Malaysia. Dalam pertemuan tersebut, mereka merangka objektif PPPSKM bagi memudahkan pendaftaran PPPSKM sebagai 5 persatuan yang sah dari segi undang-undang. Mereka bersetuju menggariskan lapan objektif PPPSKM.
Terdapat beberapa objektif penting yang mendorong usaha mewujudkan Persatuan Seni Khat antaranya:
Jawatankuasa penaja tersebut telah bersetuju untuk mengutip sejumlah wang bagi penyediaan Mesyuarat Agung Tahunan yang Pertama. Mereka berjaya mengumpul sejumlah wang sebanyak RM 610.00. Antara mereka yang menderma untuk tujuan tersebut ialah:
Selepas itu, Mesyuarat Ahli Jawatankuasa telah diadakan pada 3 November, 1985, jam 3:00 petang di Madrasah Manaril-Islam, No. 2 Jalan SS1/35, di Kg. Tunku, Petaling Jaya, Selangor. Mesyuarat itu diadakan bagi mencadangkan peraturan dan undang-undang persatuan (PPPSKM), dan tujuh anggota PPPSKM menghadiri mesyuarat tersebut. Mereka ialah:
Satu mesyuarat tergempar telah diadakan pada 10 September, 1988, di Bilik Mesyuarat Tingkat Kesembilan, Kompleks Pusat Islam Malaysia, Jalan Perdana, Kuala Lumpur. Di mesyuarat tersebut ahli jawatankuasa menerima usul mencadangkan peraturan dan undangundang persatuan yang telah susun serta bersetuju untuk disertakan dalam permohonan pendaftaran persatuan. Pada hari yang sama permohonan tersebut telah dihantar kepada Pendaftar Pertubuhan (ROS), Pejabat Pendaftaran Pertubuhan, Tingkat 12, Bangunan Plaza Pekeliling, Jalan Tun Razak, 50400 Kuala Lumpur.
Tujuh bulan kemudian, Mesyuarat Agong Khas PPPSKM (Mesyuarat Agung Khas PPPSKM) telah diadakan pada tahun 1989 di Bilik Dewan Pameran Islam (Bilik Pameran Islam) Pusat Islam Malaysia di Jalan Perdana, Kuala Lumpur. Mesyuarat itu bagi membincangkan peraturan dan undang-undang persatuan yang dipinda oleh Pendaftar Pertubuhan (ROS), Selangor dan Wilayah Persekutuan. Ahli jawatankuasa bersetuju dengan pindaan tersebut dan PPPSKM ditukar kepada Persatuan Seni Khat Kebangsaan (PSKK). Peraturan dan undang-undang yang dipinda dikembalikan kepada ROS, Pejabat Pendaftar Pertubuhan, Tingkat 12, Bangunan Plaza Pekeliling, Jalan Tun Razak, Kuala Lumpur, bersama logo PSKK untuk kelulusan pendaftaran.
Rasional dan konsep logo dilampirkan bersama permohonan pendaftaran di pejabat Pendaftar Pertubuhan (ROS). Pada masa yang sama, 10 September, 1988, PSKK telah menulis surat kepada pejabat ROS untuk mendapatkan kebenaran sementara untuk menjalankan aktiviti PSKK termasuk menjalankan kelas seni khat Islam hujung minggu di Pusat Islam, Kuala Lumpur dan aktivi yang berkaitan.
Konsep Logo yang mengandungi Surah Al-Qalam dengan sendirinya menerangkan peranan Persatuan yang menjunjung peranan pena dalam penulisan khat. “Nun”, berada di bahagian paling atas dalam kandungan setitik dakwat mencerminkan ketinggian Seni Khat dari asas ilmu dan penulisan, sekaligus ianya digambar olih bentuk lima batang pena. Menara masjid menunjukan ciri-ciri keislaman dalam sebarang kerja atau hasil keria yang berkaitan dengan Khat, dimana konsep Persatuan tidak lari dari konsep keislaman. Dua jeins Khat iaitu Kufi dan Thuluth mewakili beberapa jenis Khat. Warna kuning emas melambangkan ketinggian nilai Seni Khat, sementara warna biru membawa arti keharmonian. Logo tersebut adalah hasil karya Syed Mohthar Al Shahab.
Pada 25 Oktober, 1989 PSKK telah berjaya didaftarkan secara sah di bawah Akta Pertubuhan 1966: 335. Pendaftaran ini adalah untuk menyelaras aktiviti seni visual Islam dengan jabatan kerajaan, agensi kerajaan, ICPICH dan Pertubuhan Bukan Kerajaan yang lain. Dalam Mesyuarat Agung Tahunan PSKK, 25 Februari, 1990 diadakan di Pusat Islam, Yang diPertua Persatuan telah menyampaikan ucapan penghargaannya kepada semua pihak yang terlibat sehinggalah Pesatuan Seni Khat dapat dilahirkan.
Ahli jawatankuasa PSKK terawal terdiri daripada golongan profesional, ahli akademik dan pegawai kerajaan. Antaranya Mohammed Yusof Abu Bakar, Mohammed Nordin, Syed Mohthar Al Shahab, Idris Salam dan Mahmood Awang.
Kesungguhan dan Pengorbanan perintis PSKK tahun 1985 telah mencapai beberapa objektif mereka. Ia mempunyai peraturan dan undang-undang tersendiri untuk mencapai objektif PSKK. Pada tahun 1989 PSKK berjaya didaftarkan sebagai pertubuhan yang sah. Perintis merupakan anggota yang proaktif serta mencari dana untuk merialisasikan penubuhan PSKK. PSKK mengalu-alukan sesiapa sahaja yang ingin menjadi ahli PSKK dan mana-mana pihak ingin bekerjasama dengan PSKK dalam kegiatan seni khat atau Seni Visual Islam. PSKK telah berjaya menganjurkan pameran, seminar, bengkel, kursus seni dan menerbitkan beberapa buku seni. PSKK juga telah bekerjasama dengan Perpustakaan, jabatan kerajaan, intitusi pengajian tinggi, dalam aktiviti kesenian Islam serta menyertai yang dianjurkan oleh Universiti Malaya, Universiti Kebangsaan Malaysia, Perpustakaan Negara dan jabatan-jabatan kerajaan.
Sallehuddin Mohamed
solleh1951@gmail.com